Günstig
Zahlen Sie nicht mehr als nötig. Bei uns erhalten Sie das beste Angebot. Unsere DGS-Videos sind auf Ihre Bedürfnisse zugeschnitten
Inklusiv
Ein Webauftritt ist erst dann barrierearm, wenn Gebärden-sprachvideos integriert sind- mehr dazu steht in der BITV 2.0.
Erprobt
Lassen Sie sich von mehr als einem Jahrzehnt Erfahrung überzeugen. Zu unseren Kunden zählen Bundes- und Landesministerien.
So sehen unsere Gebärdensprachvideos aus
DGS-Videos mit taubem Dolmetscher
Für die Tourismuszentrale Saarland haben wir Ende 2021 die vollständige Beschreibung der Tourismus-Region Saarland übersetzt. Die Texte wurden von einem Teams aus tauben und hörenden Dolmetscher übernommen. Vor der Kamera steht der taube Dolmetscher Roman Poryadin
Gebärdensprachvideos mit tauber Dozentin
Für den Verein TransInterQueer in Berlin haben wir nicht nur die Videos übernommen, sondern auch die redaktionelle Betreuung übernommen. Die Übersetzung haben hörende Dolmetscher übernommen, im Zusammenarbeit mit der tauben Dozentin Lemonia Rose, die das Video auch präsentiert.